onsdag den 5. september 2012


  1. Læs teksten ”Kulturmødet i pædagogisk arbejde” og diskuter i gruppen, hvorfor vi skal beskæftige os med et emne som kulturmødet? Hvad er efter din opfattelse begrundelsen for, at vi skal beskæftige os med emnet?
Der findes så mange forskellige kultur og kulturopfattelser at vi som pædagoger er nød til at have kendskab til de forskellige kulturer. F.eks. børn med anden etnisk baggrund er vi nød til at sidde os ind i deres kultur f.eks. med ramadan, så vi ikke presser et barn til at gå imod sin tro/kultur ved at tvinge dem til at spise. Vi skal også være meget opmærksomme på at vi ikke sidder børn ind i forskellige kasser. Børnene skal tages imod hvad end de er Muslimer eller kristne. Vi skal huske på at vi lever i et multikulturelt samfund og der skal derfor være plads til alle og ikke smide nogle ind i en anden kasse fordi de kommer fra en anden kultur.   
  1. Hvilke personlige ønsker har du for arbejdet med emnet ”Kulturmøde”. F.eks. hvilken målgruppe har især din interesse?
    Min interesse ligger i målgruppen 7-12-årige udsatte børn. Igennem større forståelse af deres kultur for jeg også en bredere forståelse på dem som individer. Jeg ønsker mig derfor bredere viden omkring deres kultur, indsigt i højtider og helligdage, hvis de skulle komme fra en anden religion. Men jeg skal selvfølgelig have en forståelse for alles kultur om de er med anden etnisk baggrund eller bare et udsat barn.    

Beskriv eksempler på kulturmøder fra jeres egen hverdag i en institution. Det kan være fra praktik eller arbejdssted. Desuden kan det være lige fra forældresamtalen til unge, som har brug for en særlig indsats - f.eks.:

  1. Hvilke (kulturelle)problematikker oplevede I? F.eks. Hvilke kommunikative problematikker ser du i kulturmødet?
I forbindelse med f.eks. forældresamtaler/møder, er det vigtig at vi som pædagoger, er dygtige til at gøre os forståelige. Derfor kan det skabe problemer hvis vi bruger for mange danske billedsprogsord. Dette kan skabe kommunikative vanskeligheder og misforståelser.
  1. Kan I nævne sammenhænge, hvor kulturforskelle har/kan virke hindrende for den pædagogiske faglighed? F.eks.: Hvilke ”klassiske faldgruber” ser I, i kulturmødet mellem pædagog og forældre af anden etnicitet?
    Man har før hørt om at fædre af anden etnisk herkomst ikke vil tale med kvindelige pædagoger/lærer, da man i deres kultur ikke har den samme respekt som vi i Danmark har overfor vores kvindelige pædagoger/lærer.
  2. Kan/bør kulturforskelle være hindrende for den pædagogiske faglighed?
    Kulturforskelle bør ses som en opfordring til fælles udvikling af den pædagogiske praksis.